Jean-Baptiste PALLEGOIX1805 - 1862
- Status : Vicaire apostolique
- Identifier : 0370
- Bibliography : Consult the catalog
Identity
Birth
Death
Episcopal consecration
Missions
- Country :
- Thailand
- Mission area :
- 1830 - 1862
Biography
[0370] PALLEGOIX Jean-Baptiste, né à Combertault en Côte-d'Or le 2 brumaire, an XIV de la République, soit le 24 octobre 1805, entre à dix-sept ans au Grand séminaire de Dijon. Peu après, il est envoyé comme professeur de quatrième au Petit séminaire de Servières. A la fin de 1824, nous le trouvons au Grand séminaire de Chambéry. Pendant ses vacances de 1826, il rédige une Vie abrégée de saint François-Xavier qui n’est tirée qu'à un petit nombre d'exemplaires, mais sera plus tard réimprimée. Le 17 février 1827, il est admis au séminaire des Missions étrangères. Incorporé le 21 décembre de la même année au diocèse de Paris, il y est ordonné prêtre le 31 mai 1828.
Départ pour le Siam
Il part pour le Siam le 31 août suivant et s'embarque au Havre où il reçoit l'hospitalité chez une bienfaitrice des missions, Mme Dodard. Après un séjour de plusieurs mois à Macao, il se rend à Singapour et gagne Bangkok vers le milieu de l'année 1830. Quand il sait suffisamment le siamois, il se voit confier l'administration de la chrétienté de Juthia (1) qu'il trouve dans une situation matérielle et morale attristante. Il forme dès lors le projet de construire une église sur les ruines de celle qu'avaient élevée les premiers vicaires apostoliques. Puis, chargé de la paroisse Sainte-Croix à Bangkok, il bâtit une église qui est bénite le 1er septembre 1835, et qui remplace "un hangar bas et humide, où l'autel était devenu un repaire de serpents". Peu après, il commence la construction de l'église de l'Immaculée-Conception, bénite le 24 mai 1837.
En 1835, il est nommé provicaire. En 1836, il est demandé à Paris pour être un des directeurs du séminaire des MEP, ce à quoi son vicaire apostolique, Mgr Courvezy, s’oppose, le jugeant nécessaire au Siam. En 1837 et 1838, il visite un certain nombre de chrétientés plus ou moins éloignées de la capitale, entre autres celle de Bang Pla Soi, dont les néophytes, alors privés d'église, se réunissent pour prier chez une vieille chrétienne nommée Krai.
Coadjuteur (1838)
En vertu d'un bref du 3 juin 1836, il est choisi comme coadjuteur par Mgr Courvezy qui le sacre évêque de Mallos à Bangkok le 3 juin 1838. C’est à cette époque que l’on songe à la division de la Mission du Siam : Mgr Courvezy est désigné pour Singapour, Mgr Pallegoix restant à Bangkok. Le nouvel évêque y commence aussitôt l'église du Calvaire (Notre-Dame du Rosaire, reconstruite encore plus belle en 1890). Cette initiative est à l’origine d’un contentieux. Prétextant que les anciens Chrétiens portugais en détenaient le terrain, le consul du Portugal, Vianna, le revendique comme propriété de sa nation. Saisi, le gouvernement siamois tranche et répond qu’il avait été attribué à la Mission catholique romaine.
Ensuite l'évêque installe, ou plus exactement réinstalle en l’agrandissant, une imprimerie qui se révèle fort utile non seulement à son vicariat, mais encore à ceux de Cochinchine, car elle possède les caractères latins accentués selon la méthode des missionnaires d'Annam (2). En 1841, il fonde un collège-séminaire que la décision du roi interdisant d'envoyer des élèves à Penang rend indispensable.
Vicaire apostolique (1841)
Le 10 septembre de la même année, le Siam est scindé en deux vicariats apostoliques : l'un reçoit officiellement le nom de Siam oriental et continue d'être appelé Siam ; l'autre celui du Siam occidental est plus connu sous le nom de Presqu'île de Malacca (Voir COURVEZY).
La partie allouée à Mgr Pallegoix, le Siam, compte alors environ quatre mille trois cents Chrétiens ainsi répartis : à Bangkok, dix-sept cents Annamites à la paroisse Saint-François-Xavier ; sept cents Portugais-Cambodgiens à la paroisse de l'Immaculée-Conception ; cinq cents Portugais-Siamois à Sainte-Croix et cinq cents au Calvaire ; cent à Juthia ; huit cents Annamites à Chantaboun. Pour avoir un total complet, il faudrait ajouter les catholiques égarés à travers le royaume. Le vicariat recense aussi cinq prêtres indigènes, quelques catéchistes et une vingtaine de religieuses annamites.
En 1843, le prélat fait une tournée pastorale en remontant le fleuve de Thachin (3) au delà de Nakhon Xaisi. Il envoie deux missionnaires, les PP. J.-B. Grandjean et J.-B. Vachal, en expédition missionnaire dans le nord. En 1844, il réalise le projet qu’il a longtemps caressé : construire une église à Juthia. Quoiqu'il soit en bons termes avec le roi, cette initiative apostolique suscite quelques craintes dans les hautes sphères, particulièrement chez plusieurs mandarins de la cour. L'évêque sait apaiser les inquiétudes du souverain par les explications qu’il lui donne et gagne même les mandarins par des présents. En 1845, il dote l’évêché d’une demeure convenable, lequel précédemment ne disposait que d'une paillote. Les années 1848 et 1849 sont marquées par l'établissement à Bangkok d'un couvent de religieuses annamites et par la construction d'un nouveau collège-séminaire.
Cette même année, le choléra décime la population de Bangkok. C'est alors qu'intervient un fait qui trouble assez profondément la mission. En voici le résumé : au mois de juillet, le roi Phra-chao-prasat-tong (4) envoie demander à l'évêque des animaux, non pas, affirme-t-il, pour se conformer à une quelconque observance religieuse ni pour les donner à la pagode, mais pour les nourrir. Les missionnaires consultés par le vicaire apostolique estiment que le roi, cédant à des pratiques siamoises, veut nourrir ces animaux pour se conserver à lui-même la vie et que, par conséquent, les lui donner revient à favoriser un acte entaché de superstition. Il faut donc refuser, concluent-ils. L'évêque, s'appuyant sur l'affirmation du prince, est d'un avis contraire, mais prenant en compte l'opinion de ses collaborateurs, il fait savoir son refus au roi. Celui-ci, fort irrité qu'on mette sa parole en doute, ordonne de détruire tous les édifices catholiques.
Mgr Pallegoix, décidant alors de suivre son sentiment personnel, fait présenter au roi un paon, deux chèvres, deux oies. Les prêtres indigènes offrent des présents analogues. Le roi retire ses ordres les plus sévères, mais expulse les huit missionnaires opposants : les PP. Clémenceau, Grandjean, Claudet, Dupond, Daniel, Larnaudie, Lequeux, Gibarta. Les exilés se retirent à Singapour, à Penang ou à Hong-Kong. Il ne reste au Siam qu'un missionnaire français, le P. Ranfaing qui, chargé de la paroisse de Chantaboun, fort éloignée de Bangkok, n'a pas eu à exprimer son opinion. L'affaire est exposée à Rome qui donne raison à l'évêque.
Le roi étant mort en 1851, son successeur, Mongkut (5), ami de Mgr Pallegoix depuis plus de quinze ans, permet aux missionnaires de rentrer au Siam et déclare qu'il exempterait les Chrétiens de tout acte contraire à leur foi. Il écrit lui-même à l'évêque lui promettant sa protection, lui envoie des présents et lui accorde le 28 février 1852 une audience très solennelle, réparant ainsi le mal commis par son prédécesseur et rendant ainsi la paix à la Mission et ses ouvriers apostoliques. Ayant eu connaissance de ses bonnes dispositions, le pape Pie IX, par le bref Pergrata Nobis (Jus Pont. de Prop. Fid., vi, 1re part., p. 153) du 20 décembre 1852, lui adresse des remerciements. Il le remercie de nouveau le 7 octobre 1861, par le bref Summa quidem (Jus Pont. de Prop. Fid., vi, 1re part., p. 349).
En 1853, Mgr Pallegoix revient en France, amenant avec lui deux jeunes siamois et apportant les manuscrits de son Dictionnaire siamois-latin-français-anglais et de son ouvrage : Description du royaume Thai ou Siam. Reçu en audience par Napoléon III et l'Impératrice, il obtient l'autorisation de faire imprimer son dictionnaire à l'imprimerie impériale (aujourd'hui nationale). Il se rend ensuite à Rome et reprend en février 1855 la route du Siam, emmenant avec lui les cadeaux que le Pape et l'empereur des Français destinent au roi.
Egalement, pendant son séjour à Paris, il appuie le projet de l’ambassade que Napoléon III envoie finalement en 1856 à Bangkok. L’idée de renouer ainsi des relations entre le Siam et la France n’est pas nouvelle chez lui. Une lettre datée de 1841 en témoigne. Le succès de cette ambassade conduite par Ch. de Montigny prouvent la justesse des prévisions de l'évêque et, vu l’entier soutien que le diplomate reçoit des missionnaires, sa reconnaissance. Le traité du 15 août 1856 est honorable et avantageux pour notre pays et pour les Catholiques du Siam.
En 1858, Mongkut, en réparation d'une injure faite à la Mission, donne à la paroisse du Calvaire une petite propriété, agrandissant jusqu'au Maenam le terrain de l'église et augmentant notablement sa valeur.
Décès (1862)
Mgr Pallegoix meurt le 18 juin 1862 à Bangkok. C'est le seul de nos vicaires apostoliques dont, à notre connaissance, on a dit à tort ou à raison : " qu'il fut bon jusqu'à la faiblesse ".
Mongkut exprime le souhait qu'il reçoive des funérailles très solennelles. Lui-même se place sur le parcours du cortège et fait saluer de son drapeau le corps du prélat. Au moment où le cercueil descend dans le caveau de l'église de l'Immaculée-Conception, quinze coups de canon annoncent à la ville les honneurs que le souverain entend rendre une ultime fois rendre à l'évêque, son ami.
Après les obsèques, les missionnaires adressent une lettre au roi pour lui témoigner leur gratitude. Ils lui offrent en même temps l'anneau pastoral de Mgr Pallegoix. Le souverain, très sensible à cette double expression de reconnaissance et de respect, remercie par une lettre toute empreinte de son affection pour le défunt.
Une inscription placée dans l'église de Combertault, son lieu de naissance, rappelle le souvenir de l'apôtre savant et zélé, né dans la paroisse.
1 – Ancienne capitale du Siam, aujourd’hui Ayuthia.
2 – La langue parlée étant commune au Tonkin, à l’Annam et à la Cochinchine, les missionnaires jésuites avaient permis de substituer l’alphabet latin aux caractères chinois, en créant différents accents et signes pour rendre compte des tons et des sons propres à cette langue.
3 – Bras occidental du Maenam, principal fleuve du Siam, le bras oriental arrosant Bangkok.
4– Connu aussi sous les noms de Rama III ou Nang Klao Chaoyahua.
5 – Rama IV.
References
Bibliographie. - La vie de saint François-Xavier, tirée d'une vie plus étendue du P. Bouhours. Dédiée à l'association de la Propagation de la Foi. - Chez F.-M. Rusand, Lyon, 1828, in-12, pp. vi-312.
Id., 2e édit., par M. Pallegoix, missionnaire de la Congrégation des M.-E., maintenant évêque de Mallos, vicaire apostolique de Siam. - Debécourt, libraire-éditeur, 64, rue des Saints-Pères, Paris, 1843, in-12, pp. xv-282.
(Catéchisme de la religion chrétienne). - Ti phim na : Bangkok, duen junio ; Sakkarat Phra : Christo chao, 1848, in-12, 2 ff. n. ch. + pp. 206.
A Messeigneurs et Messieurs les chers Confrères de la Congrégation des M.-E., 10 nov. 1849 [Sur l'affaire des offrandes au roi du Siam]. - In-12, pp. 13.
(Livre de controverses religieuses). - Imprimerie de la mission, Bangkok, 1850, in-8, pp. 147 ; 2e édit., 1894, in-8, pp. 292 ; 3e édit., 1897, in-8, pp. 338.
Grammatica linguæ thai. - Ex typographia collegii Assumptionis B. M. V. in civitate regia Krung Theph maha nakhon si Ajuthaja, vulgo Bangkok, anno Domini 1850, in-4, pp. 241 + 1 F + tab.
Comp.-rend. : Journ. Ind. arch., v, 1851, p. 74. - Siam Repos., i, 1869, p. 279. - Journ. asiat., 4e sér., xviii, 1851, p. 179 ; 5e sér., ii, 1853, p. 374. - Bull. Soc. Géog. [Paris], 4e sér., i, 1851, p. 654.
Introduction to the siamese language. English-siamese Vocabulary. - [Vers 1851]. In-12, pp. xxxiv-233.
Autre édit., English-siamese Vocabulary enlarged. With an introduction to the siamese language and a supplement. - Bangkok, for sale at the catholic mission press.
Id. - Bangkok, 1877, in-8, pp. 298 + 60.
Dictionarium latinum-thai ad usum missionis siamensis. - Ex typographia collegii Assumptionis B. M. V., Bangkok, anno Domini mdcccl, in-4, pp. 496 à 2 col.
Mémoire sur la mission de Siam. - Imprimerie Blondeau-Dejussieu, 20, place Monge, Beaune, 1853, in-12, pp. 64 + 4.
Description du royaume Thai ou Siam, comprenant la topographie, histoire naturelle, murs et coutumes, législation, commerce, industrie, langue, littérature, religion, annales des Thai et précis historique de la mission avec carte et gravures. - Vialat et Cie, imprimeurs, Lagny, 1854, 2 vol. in-12, pp. 488, 425.
Comp.-rend. : Am. de la Rel., clix, 1853, p. 474. - Bull. Soc. Géog. [Paris], 4e sér., 1854, pp. 187, 269.
Dictionarium linguæ thai sive siamensis interpretatione latina, gallica et anglica, illustratum auctore D. J. B. Pallegoix, episcopo Mallensi, vicario apostolico siamensi. - Parisiis, jussu Imperatoris impressum in typographeo imperatorio, mdcccliv, in-4, pp. 897 (Voir VEY).
Comp.-rend. : Journ. asiat., 5e sér., vi, 1855, pp. 95, 451. - Bull. Soc. Géog. [Paris], 4e sér., viii, 1854, p. 251.
(Règlement de la mission) par MM. Pallegoix, Dupond et Vey. - Imprimerie de la mission, Bangkok, 1859, in-8, pp. 64 ; 2e édit., 1870, in-8, pp. 88 ; 3e édit., 1892, in-8, pp. 48.
Cartographie. - Carte du royaume de Siam, dressée sous la direction de Mgr Pallegoix... d'après ses itinéraires et divers documents, par Charle, géographe, Paris, 1854.
Comp.-rend. : Journ. asiat., 5e sér., v, 1855, p. 305.
Notes bio-bibliographiques. - C.-R., 1874 (janv.), p. 12. - A. P. F., iv, 1830-31, p. 337 ; v, 1831-32, p. 58 ; Ib., Notice sur la langue siamoise, p. 206 ; vi, 1833-34, pp. 579, 597, 600, 605 ; viii, 1835-36, Voyage dans le nord, pp. 109, 115 ; xi, 1838-39, Son sacre, p. 546 ; xiii, 1841, p. 308 ; xvi, 1844, Visite à un talapoin, frère du roi, p. 266 ; xvii, 1845, Notice sur le mandarin Benoît, pp. 117, 441 ; xxi, 1849, p. 284 ; xxiv, 1852, Statistique du pays et de la mission du Siam, p. 481 ; xxvi, 1854, Population, climat, productions, commerce du Siam, p. 18 ; Ib., p. 47 ; xxxiv, 1862, p. 484 ; xxxv, 1863, pp. 66, 75. - A. S.-E., i, 1843, p. 358 ; iv, 1852, p. 365 ; viii, 1856, Moyens d'appliquer l'uvre de la Sainte-Enfance à Siam, p. 56 ; ix, 1857, pp. 203, 379 ; x, 1858, p. 479. - M. C., iv, 1871-72, p. 548. - A. M.-E., 1913, pp. 92, 95. - Am. de la Rel., clvii, 1852, pp. 385, 463. - Rev. bourg., 1894, nos des 6 et 9 oct.
ull. Soc. Géog. [Paris], 1re sér., x, 1826, p. 163 ; xiv, 1828, p. 28 ; 2e sér., i, 1834, p. 420 ; ii, 1834, p. 41 ; v, 1836, p. 39 ; Ib., p. 59 ; x, 1838, Sur les royaumes du Siam et du Tonkin, p. 100 ; Ib., Notice sur plusieurs provinces du royaume de Siam, p. 102 ; xii, 1839, Relation d'un voyage à Chantaburi, suivi d'un aperçu sur la tribu des Tchongs, p. 169 ; 3e sér., ix, 1848, Sur l'origine des Siamois, p. 369. - T'oung-pao, 2e sér., x, 1909, pp. 50, 57, 198 ; xi, 1910, Lettre à M. de Montigny, p. 308 ; Ib., Mission de M. de Montigny, p. 316 ; xii, 1911, Lettre au ministre de France en Chine, pp. 173, 259 [Tirage à part : La politique coloniale, pp. 36, 43, 74, 82, 259, 261]. - Le Tour du Monde, 1863, 2e sem., p. 231. - Etud. rel., 1866, n° de fév., p. 169.
Hist. gén. Soc. M.-E., Tab. alph. - Hist. miss. Kouy-tcheou, Tab. alph. - Hist. gén. miss. cath., ii, 2e part., p. 643. - Lett. à l'év. de Langres, pp. 309, 310, 319. - Le second Emp. en Indo-Ch., pp. 142 et suiv., 162 et suiv., 195 et suiv., 233, 282, 291 et suiv., 300, 334 et suiv., 354, 393, 456, 464. - Vie de saint Franç.-Xav., 2e édit., p. 7. - Lett. du Bx Th. Vénard, p. 294. - Nos miss. pat. et sav., p. 59. - La Franc. pont., ii, p. 674. - Siam et les miss. franç., pp. 183 et suiv. - Arm. des Prél. franç., p. 265.
Collect., 22 août 1841 : n° 2028 ; 11 sept. 1841 : nos 575, 2030 ; 23 mars 1844 : n° 1748 ; 17 mars 1847 : nos 1750, 1956 ; 17 sept. 1848 : n° 1753 ; 21 fév. 1850 : n° 1755 : 17 juill. 1850 : n° 1458 ; 9 sept. 1850 : n° 1756 ; 4 juill. 1855 : n° 1462.
Portrait. - Lithographie, imprimerie Lemercier, Paris, 1853.
Bibliographie:
PALLEGOIX Jean-Baptiste Mgr (1805-1862)
Dictionarium latinum thai ad usum missionis siamensis / J.B. Pallegoix. - Bang-Kok : Ex Typographia Assumptionis B. M. V., 1850. - 496 p. sur 2 col. ; 26 cm.
Grammatica linguae thai / auctore D. J. B. Pallegoix, episcopo mallensi, vicario apostolico siamensi. - Bangkok : Ex Typographia Collegii Assumptionis, 1850. - (241) p. ; 26 cm.
Introduction to the Siamese language : English-Vietnamese vocabulary / Jean-Baptiste Pallegoix. - Bangkok : [s.n.], 1851. - XXXIV-233 p. ; 12°.
Dictionarium linguæ thai sive siamensis interpretatione latina, gallica et anglica illustratum / auctore D. J. B. Pallegoix, episcopo mallensi, vicario apostolico siamensi. - Parisiis : In Typographeo Imperatoris, 1854. - 897 p. ; 37 cm.
Introduction to the Siamese language / -J. -B. Pallegoix. - New ed. with English, Vietnamese vocabulary enlarged, with an introd. to the Siamese language and a supplement. - Bangkok : Catholic Mission Press, 1877. - 298-60 p. ; 8°.
Dictionnaire siamois français anglais / par D. J. B. Pallegoix, évêque de Mallos, vicaire apostolique de Siam ; revu par J. L. Vey, évêque de Geraza, vicaire apostolique de Siam. - Bangkok : Impr. de la Mission catholique, 1896. - 1165 p. ; 29 cm.
Lexique siamois-français / tiré du Dictionnaire de D. J. B. Pallegoix par Hippolyte Jaubert, élève à l'Ecole des Langues Vivantes Orientales. - Castelnaudary : Impr. H. Groc, 1901. - 47 p. ; 8°.